読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

小生は疲れました

ブログ? 「星と呼ばれた男」 の別館です

チャットサイト『Nihongo中心』の多言語によるPR

*この記事は編集中です* → できました

 

チャットサイト『Nihongo中心.com』の多言語によるPRです。

現在、日本語、イタリア語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語、ロシア語、英語(USA)、英語(UK)、中国語(简体)、中国語(台湾)、韓国語による紹介を掲載しています。

転載元のページはこちらです 

https://2kaikara-igusuri.amebaownd.com/posts/845873

 

                     ~以下本文~

 

 

versione italiana

 

Sto cercando in questo momento amici per chattare.

Il sito della chat che sto usando si chiama nihongo chuushin.com

L'indirizzo del sito è https://nihongo-chushin.com

La gestione del sito e la gestione operativa è effettuata da giapponesi, ma abbiamo utenti provenienti da diverse nazioni.

La chat implementa anche la funzione per potere scrivere in kanji.

Non è ancora passato un anno da quando è stato creato il sito,il totale degli utenti è ancora basso,ma diverse persone sono in grado di parlare piu' lingue.

Venite a divertirvi con noi!! vi aspetto in molti!

(da qualsiasi angolo della terra e dello spazio,sono benvenuti tutti,anche gli alieni!)

 

 

 

Versión española

 

Actualmente buscamos amigos para chatear en línea.

El sitio de chat que utilizamos se llama "Nihongo中心".

La URL para el sitio es https://nihongo-chushin.com

Nuestro administrador es japonés, pero nos visitan usuarios de muchos países distintos.

Tenemos una función que denota fonéticamente los kanjis (furiganas).

No ha pasado siquiera un año desde que este sitio fue hecho y no tenemos muchos usuarios, pero algunas personas
pueden hablar varios idiomas.

Por favor ven y pruébalo! Nuestra tierra es una zona de intercambio cultural.

(Los Alienígenas también son bienvenidos)

 

 

 

 version française

 

Nous recherchons des nouveaux amis pour bavarder.

Je suis un utilisateur d'un site merveilleux appelé "Nihongo中心.com".

Voici l'URL : https://nihongo-chushin.com

Notre site web est géré par les Japonais, mais nous avons beaucoup d'utilisateurs de différents pays.

Nous avons une fonctionnalité qui ajoute hiragana à kanji.

Parce que notre site est moins de 1 an, nous avons quelques membres, mais vous pouvez trouver des utilisateurs multilingues.

Visitez notre site Internet! Celui qui vit sur notre planète est la bienvenue!

(Les extraterrestres sont également les bienvenus)

 

 

 

 

Versão em português

 

Estamos procurando amigos que queiram conversar,

O site que usamos se chama http://nihongo-chushin.com.

A gerência e a operação do site está sendo realizada por japoneses, mas pessoas de qualquer nacionalidade será bem vinda.

Implementamos também uma função onde na parte superior dos kanjis, são colocados furigana, para que mesmo pessoas que não saibam kanji possa usufluir o site.

Desde que o site foi criado, não se passa 1 ano. Somos poucos os usuários, mas vários pessoas falam vários idiomas.

Sejam bem vindos ao nosso site. Esse é um local para troca de ideias entre pessoas de todos locais do planeta.

(Estraterrestres também são bem vindos)

 

  

 

 

русский язык

 

Администрация сайт в настоящее время ищет друзей!

Администрация сайта использует чат под названием 『Nihongo中心.com』.

Ссылка https://nihongo-chushin.com

Создатель этот сайт японец, для того что бы собирать пользователей из разных стран.

Удобство управления кандзи и фуриганы.

Сайт существует уже год, но пользователей не много. Общаются люди разных стран.

Обязательно приходите! Люди всей земли объединяйтесь!

Добро пожаловать!

 

 

 

中文(简体)

 

我们现在正在招募可以聊天的朋友

目前正在用的聊天网站是Nihongo中心.com

网址是https://nihongo-chushin.com

虽然目前网站的营运是日本人,但使用者大多是从各个国家过来的

目前装有“日文汉字上会显示平假名”的机能

这网站成立还未满一年,使用者的数量虽然很少,但已经有各种不同国家的人聚在这里

请绝对要来玩!地球上的每个地方都是我们的聊天室!

(外星人也欢迎!)

 

 

 

中文(台湾)

 

我們現在正在招募可以聊天的朋友

目前正在用的聊天網站是 Nihongo中心.com

網址是https://nihongo-chushin.com

雖然目前網站的營運是日本人,但使用者大多是從各個國家過來的

目前裝有 "日文漢字上會顯示平假名" 的機能

這網站成立還未滿1年,使用者的數量雖然很少,但已經有各種不同國家的人聚在這裡

請絕對要來玩!地球上的每個地方都是我們的聊天室!

(外星人也歡迎!)

 

 

 

USA English version

 

We are currently looking for friends to chat online.

The chat site we are using is called “Nihongo中心”.

The URL for the site is https://nihongo-chushin.com

Our administrator is Japanese, but the users come from many different countries.

We have a feature that puts phonetics (furiganas) to kanjis.

It hasn’t been a year yet since this website was made and we don’t much users, but some people can speak multiple languages.

Please come and try it out! Our earth is a cultural exchange zone.

(aliens are also welcome)

 

 

 

 UK English version

 

I am looking for new friends to chat with online.

I've joined this cool site called "Nihongo中心.com".

Here is the URL : https://nihongo-chushin.com

Our website is managed and run by Japanese, but the users come from many countries.

We have a feature that automatically adds kana to kanji so you can read them easily.

Though our website is less than 1 years old and we have still few members, you can find some great polyglots.

Just come and visit us! Our reach is global.

(The little greys are also always welcome.)

 

 

 

한국어

 

해당 사이트의 관리자는 채팅 친구를 모집하고 있습니다.

해당 사이트의 관리자는, “Nihongo中心.com”이라고 하는 채팅 사이트를 이용하고 있습니다.

사이트의 주소는 “https://nihongo-chushin.com”입니다.

사이트의 관리자와 운영자는 일본인이지만, 다양한 국적의 사람들이 이 사이트를 이용하고 있습니다.

한자에 독음이 붙는 기능이 있어 모르는 한자도 쉽게 읽을 수 있습니다.

사이트가 만들어지고 아직 1년도 지나지 않아, 아직 사용자의 수가 많지는 않습니다만, 몇몇 사람들은 다수의 언어를 구사할 수 있습니다.

지구 상의 어떤 분이라도 좋으니 꼭 놀러 와 주세요!

(외계인도 환영)

 

 

 

日本語による原文

 

当サイトの管理人は、現在チャット友達を募集中です。

当サイトの管理人は、『Nihongo中心.com』というチャットサイトを利用しています。

サイトのURLはhttps://nihongo-chushin.comです。

サイトの管理・運営は日本人によって行なわれていますが、ユーザーはいろんな国から集まっています。

漢字にはフリガナがつく機能を実装しています。

サイトができてからまだ1年経っておらず、総ユーザーはまだ少ないですが、何名かは多言語を話すことができます。

ぜひ遊びに来てください! 地球全土が私たちのフィールドです。

(宇宙人も歓迎)

 

 

 

nihongo-chushin.com

 

 

f:id:coda00ev:20160524111259p:plain

 

 

 

タガログは翻訳できませんでしたが、もしフィリピンの方がここをご覧になっていたら...

Ano Kumusta ka

 

 

f:id:coda00ev:20160201211241p:plain

 

 

翻訳に協力してくれた方々

イタリア語・・・rukaさん

ロシア語・・・アンドレイさん

英語(UK)・・・しゅなさん

中国語(台湾)・・・緋村さん

韓国語・・・ドルさん

中国語(简体)・・・Chopstickさん

英語(USA)・・・sprite(fanta)さん

スペイン語・・・亜門さん

フランス語・・・あめりーさん

 

みんな本当にありがとう!